Mundotexto Traducciones cuenta con un equipo de cualificados
profesionales dotados de gran experiencia. Para
nosotros es esencial que el texto se traduzca
sea tan natural y fluente como el original. Este
es el motivo por el que nuestras traducciones
siempre son realizadas por profesionales nativos
en la lengua meta.
Trabajamos sobre todo con portugués,
inglés, español e italiano. No obstante,
ofrecemos también servicios en otros idiomas. Póngase
en contacto para obtener mayores informaciones.
Mostrado el interés del cliente,
podemos enviar los curricula de nuestros traductores.
He aquí nuestros principales colaboradores:
Bianca Bold
Coordinadora del equipo Mundotexto Traducciones.
Nacionalidad: brasileña.
Traductora de portugués, inglés, italiano y español.
Revisora de traducciones y textos en portugués.
"Bacharelado" (licenciatura) en Letras - Traducción (Inglés
y Portugués), por la Universidade Federal de Pernambuco, Brasil.
Curso de Especialización en Traducción.
Certificado de Proficencia en inglés (CPE), por la University of Cambridge,
Inglaterra.
Fiona Robson
Nacionalidad: inglesa.
Residente en Brasil desde 1997.
Traductora de inglés y portugués.
Revisora de traducciones y textos en inglés.
"Bacharelado" (licenciatura) en Letras (Inglés y Francés),
por la University of Central Lancashire, Inglaterra.
Maestría en Traducción, por la University of Birmingham, Inglaterra.
Maestría en Ciencia de Información, por la University College
London, Inglaterra.
Nueve años de experiencia como traductora.
Andrea Ciacchi
Nacionalidad: italiana.
Residente en Brasil desde 1994.
Traductor de italiano y portugués.
Revisor de traducciones y textos en italiano.
"Bacharelado" (licenciatura) en Letras, por la Università di
Roma La Sapienza, Itália.
Maestría en Letras, por la Universidade Federal da Paraíba, Brasil.
Doctorado en Estudios Ibéricos, por la Università degli Studi
Bologna, Itália.
Pos-doctorado en Antropología, por la Universidade Estadual de Campinas,
Brasil (en curso).
Más de quince anos de experiencia como traductor.
Juan Pablo Martín
Nacionalidad: española.
Residente en Brasil desde 1996.
Traductor de español y portugués.
Revisor de traducciones y textos en español.
Licenciatura en Derecho, por la Universidad Pública de Burgos, España.
Licenciatura en Letras (Portugués y Español), por la Universidade
Federal de Pernambuco, Brasil.
Maestría en Teoría de la Literatura, por la Universidade Federal
de Pernambuco, Brasil.
Doctorado en Teoría de la Literatura, por la Universidade Federal de
Pernambuco, Brasil (en curso).
Nueve años de experiencia como traductor.
|